Kimiga Ireba ~Beautiful Love
小さな頃に映画で見たような 華やぐ日々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago
Aunque tenga una vida glamorosa, así como yo he visto en las películas de hace años
裸になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing on
Todo el mundo está solo, cuando no tenemos a nadie
それでまた恋をするんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to love
Volveremos a tener a alguien para amar
Cause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands together
Porque me encanta que celebramos nuestras manos juntas
どこに行ってもいいと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere
Nosotros hubieramos ido a cualquier lado
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si estas a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus
En ningún otro lugar para ir, llegamos en el autobús
君は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me
Sin palabras, me besaste
見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night
Reírse juntos en un pueblo desconocido toda la noche
君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with you
Lo volveré a hacer, tengo un sueño contigo
There’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged
Ahí está el amor, las palabras que intercambiamos
変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever
Creyendo que no iba a cambiar para siempre
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si está a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
ありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myself
Mi sueño que he seleccionado, simplemente siendo yo mismo
また誰かを傷つけていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heart
Golpeado de nuevo por el corazón de alguien
それでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am
Si realmente me amas, como soy
僕は明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future
Voy a ser capaz de soñar el futuro
壊れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself
Mi verdadero corazón está a punto de caer a pedazos, quiero que me encanta la verdad
他に何もいらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelings
Yo no quiero nada más, es decir mis verdaderos sentimientos
だから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side
Por favor, quédate a mi lado
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si está a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
いつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side
Por favor siempre quedate a mi lado
source: coupleyoosu @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Traducido al español: Maryhero
小さな頃に映画で見たような 華やぐ日々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago
Aunque tenga una vida glamorosa, así como yo he visto en las películas de hace años
裸になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing on
Todo el mundo está solo, cuando no tenemos a nadie
それでまた恋をするんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to love
Volveremos a tener a alguien para amar
Cause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands together
Porque me encanta que celebramos nuestras manos juntas
どこに行ってもいいと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere
Nosotros hubieramos ido a cualquier lado
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si estas a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus
En ningún otro lugar para ir, llegamos en el autobús
君は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me
Sin palabras, me besaste
見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night
Reírse juntos en un pueblo desconocido toda la noche
君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with you
Lo volveré a hacer, tengo un sueño contigo
There’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged
Ahí está el amor, las palabras que intercambiamos
変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever
Creyendo que no iba a cambiar para siempre
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si está a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
ありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myself
Mi sueño que he seleccionado, simplemente siendo yo mismo
また誰かを傷つけていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heart
Golpeado de nuevo por el corazón de alguien
それでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am
Si realmente me amas, como soy
僕は明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future
Voy a ser capaz de soñar el futuro
壊れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself
Mi verdadero corazón está a punto de caer a pedazos, quiero que me encanta la verdad
他に何もいらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelings
Yo no quiero nada más, es decir mis verdaderos sentimientos
だから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side
Por favor, quédate a mi lado
君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together
Si está a mi lado, si estamos juntos
僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true self
Puedo ser mi verdadero yo
はしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone
Aun cuando los días felices y tranquilos han pasado
君は僕のそばにいて
Kimiga bokuno sobaniite
Please stay by my side
por favor quédate a mi lado
いつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side
Por favor siempre quedate a mi lado
source: coupleyoosu @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Traducido al español: Maryhero
Lun Ene 07, 2013 8:12 pm por SaRaY95
» holaaaaa!!!!!!!!!!!
Miér Oct 17, 2012 3:07 am por chriss_silva
» ElleGirl Changmin sesion de fotos
Miér Oct 17, 2012 3:02 am por chriss_silva
» Kimiga Ireba ~Beautiful Love
Lun Jul 09, 2012 4:42 am por Andie Yuriko
» 8vo Aniversario de DBSK
Dom Dic 25, 2011 8:05 pm por panda_neko
» (video) Yunho at Gimpo Airport - efecto q tiene en las mujeres-
Lun Dic 19, 2011 6:33 pm por nicolle
» CHOOSEY LOVER /agencia de amantes capo3
Jue Dic 01, 2011 3:13 am por min_angel
» [new] Heaven's Postman es sacada como un libro de texto coreano en Japón
Mar Oct 18, 2011 5:42 am por FunnyYC
» [Biografía] ¿Quién es Kim JaeJoong?
Vie Oct 07, 2011 6:09 pm por yumi1307